"Pangermaniste !"

L'apostrophe est un peu passée de mode, mais elle a été employée par certains à tort et à travers. A-t-on jamais traité de panromanistes ceux qui étaient pour un bon apprentissage du français par les Wallons ? Du français, je dis bien, pas du wallon... Je suis prêt à militer avec ceux qui voudront que les francophones "cajuns" de Louisiane puissent conserver leur langue. Une langue, c'est un bien précieux.

Etre favorable à un enseignement sérieux et généralisé de l'allemand en Alsace, c'est simplement vouloir conserver ce bien culturel précieux, qui certes nous permet de communiquer avec les voisins d'Outre-Rhin - est-ce si dangereux ? - mais qui nous permet aussi de garder le contact avec nos racines, de lire les lettres ou les écrits de nos grands-parents, nos vieux registres de paroisse, la plupart des inscriptions anciennes que nous trouvons sur les monuments publics, les journaux d'il y a cent cinquante ans. Je ne dis pas "d'il y a cent ans", car certains m'accuseraient immédiatement de nostalgies inavouables...